やはり実地こそがいちばんのお勉強 今日は輪郭を
本を読んだり翻訳をしたりすると、これむずかしい、私の英語はまだまだですから、もう一度英語を勉強して出直しますという人がいます。
今、この場がいちばんの勉強の場だというのに。
笑い話は、韓国語の教室で、1週間韓国に出張に行った人が、「先生、韓国に行ってて、韓国語勉強する時間なかったんです」 ?????
今日も Never Let Me Goから
during a break 休み時間に
have a good gossip 噂話に興じる
end up in a furoius row 最後は猛烈に怒鳴り合う(猛烈に怒鳴り合って終わる)
本当にいろんな名詞が輪郭をもつことができるものです。
数えられるか数えられないか、そんなことで、理解できるわけがないのです。
沈黙 silinece のように純然たる概念に思えても、〇 〇 〇 と沈黙が訪れれば、ひとつひとつは輪郭をもつことになります。特に、 a long silence ともなれば、それがよくわかります。break だって、とりとめもなく続くものではないので、a break
噂話はさまざまな話題混ざって、輪郭がないように思えますが、噂話を初めてから終わるまでが 〇 なのでしょう。
in a furoius rowは次に取り扱いましょう。
にほんブログ村
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。