どうすれば「数える」を卒業できるか。
- たった2つのことをイメージするだけで、英語の冠詞がわかるようになる
- Independently published
- 本
可算名詞、不可算名詞という言い方は理屈に合わない。多くの識者が指摘するところでもある。数えられるかどうかではなく、輪郭を持つかどうかが問題である。
前から気になっていたのが、contour という語、輪郭という意味である。これに -able をつけて contourable とできればいいのだが、そういう形容詞はないらしい。
この contour と count は語源がちがうことはほぼ確実である。
それがわかってなお、私には countable が「数えられる」ではなく「輪郭をもちうる」という意味に響いてならない。
しかも、同じ名詞が輪郭を持つ時と、輪郭を失う時がある。
生まれながらにして備わった性質ではなく、その時々の状態にすぎない。
これほどまでに実情に合わない可算、不可算という名称をいつまでひきずるつもりなのか。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。